لماذا يكره العنصريون الزواف مدينة معسكر و ينعثونها بالتخلّف ؟
Page 1 sur 1
لماذا يكره العنصريون الزواف مدينة معسكر و ينعثونها بالتخلّف ؟
لماذا يكره العنصريون الزواف مدينة معسكر و ينعثونها بالتخلّف ؟
و كيف طمسوا الموروث اللغوي الفينيقي لمدينة معسكر؟
بلاد الاصالة و العروبة و مسقط الامير عبد القادر فكيف لا يعتدي عليها المُعتدون؟
يبدو أن الحضارة الفينيقية قد حرصت على ترسيخ بصمتها التوبونمية في مدينة معسكر و هذا مثال على هذا.
حي " الكرط" هو أقدم حي في مدينة معسكر في الناحية الشرقية من المدينة و يسكنه آل أمشرفي و يُقال ان المدينة كانت قديما في هذا الحي " الكرط" و قد تحول مركزها بعد زلزالا عنيفاً.
تسمية "الكرط" كلمة فينيقية معروفة و البعض ينطقونها " القرط" أين ينقلب حرف "الكاف " إلى "قاف" و تدل على القرية، المدينة ، The city, و يوجد أمثلة كثيرة على مدن فينيقية تبدأ بكلمة "كرط" مثل :
قرطبة : , أصلها "كرطبة" , تنقسم إلى كلمتين " قرط /طبة" "قرط " التي تعني القرية المدينة، و "طبة" التي تعني " طيبة".
و نستنتج ان "قرطبة" هي تسمية فينيقية و تعني " القرية الطيبة" .
في المدية كذالك يوجد تسمية: "باب القرط" بمعنى "باب المدينة"أو " مدخل المدينة" .
مدينة مستغانم كذالك إسمها القديم هو "كارتينا" و هي تسمية فينقية 100% لا غبار عليها ( بعض المؤرخين ينسبون كرتينا لمدينة تنس" .
مدينة قرطاج أصلها " قرط حديثة".
مدينة "قرطوفة " في تيارت .
مدينة cartagena الاسبانية أصلها "قرط جنة" بمعنى مدينة االجنة.
مدينة قسنطينة التي أصلها "قرطا" و الرومان يُلقبونها ب "سرتا" لان الرومان يصعب عليهم نطق حرف "االقاف" و ينطقونه ب "سين" و لهذا تحولت تسمية " قرطا" لتصبح " سرتا" .
كما يمكننا ان نستنتج ان الاسم الفرنسي لكلمة Quartier/الحي هو تسمية فينقية 100% .
و نستنتج ان "قرطبة" هي تسمية فينيقية و تعني " القرية الطيبة" .
و بهذا الاسقاط اللغوي ممكن لكل قارئ ان يستنتج و يستخرج دلالة تسميات المدن و القرى و المناطق التي تبدأ « كرط" أو "قرط" بحكم ان هذا التركيب اللغوي هو تركيبٌ لغويٌ فينيقيٌ محض.
و كيف طمسوا الموروث اللغوي الفينيقي لمدينة معسكر؟
بلاد الاصالة و العروبة و مسقط الامير عبد القادر فكيف لا يعتدي عليها المُعتدون؟
يبدو أن الحضارة الفينيقية قد حرصت على ترسيخ بصمتها التوبونمية في مدينة معسكر و هذا مثال على هذا.
حي " الكرط" هو أقدم حي في مدينة معسكر في الناحية الشرقية من المدينة و يسكنه آل أمشرفي و يُقال ان المدينة كانت قديما في هذا الحي " الكرط" و قد تحول مركزها بعد زلزالا عنيفاً.
تسمية "الكرط" كلمة فينيقية معروفة و البعض ينطقونها " القرط" أين ينقلب حرف "الكاف " إلى "قاف" و تدل على القرية، المدينة ، The city, و يوجد أمثلة كثيرة على مدن فينيقية تبدأ بكلمة "كرط" مثل :
قرطبة : , أصلها "كرطبة" , تنقسم إلى كلمتين " قرط /طبة" "قرط " التي تعني القرية المدينة، و "طبة" التي تعني " طيبة".
و نستنتج ان "قرطبة" هي تسمية فينيقية و تعني " القرية الطيبة" .
في المدية كذالك يوجد تسمية: "باب القرط" بمعنى "باب المدينة"أو " مدخل المدينة" .
مدينة مستغانم كذالك إسمها القديم هو "كارتينا" و هي تسمية فينقية 100% لا غبار عليها ( بعض المؤرخين ينسبون كرتينا لمدينة تنس" .
مدينة قرطاج أصلها " قرط حديثة".
مدينة "قرطوفة " في تيارت .
مدينة cartagena الاسبانية أصلها "قرط جنة" بمعنى مدينة االجنة.
مدينة قسنطينة التي أصلها "قرطا" و الرومان يُلقبونها ب "سرتا" لان الرومان يصعب عليهم نطق حرف "االقاف" و ينطقونه ب "سين" و لهذا تحولت تسمية " قرطا" لتصبح " سرتا" .
كما يمكننا ان نستنتج ان الاسم الفرنسي لكلمة Quartier/الحي هو تسمية فينقية 100% .
و نستنتج ان "قرطبة" هي تسمية فينيقية و تعني " القرية الطيبة" .
و بهذا الاسقاط اللغوي ممكن لكل قارئ ان يستنتج و يستخرج دلالة تسميات المدن و القرى و المناطق التي تبدأ « كرط" أو "قرط" بحكم ان هذا التركيب اللغوي هو تركيبٌ لغويٌ فينيقيٌ محض.
منقول عن الاستاذ
Lakhdar Benkoula
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|